Le traducteur et son client : une relation de confiance

Passionné de langues et de littérature, j’ai toujours baigné dans un environnement familial et culturel franco-allemand, ce qui m’a permis d’acquérir simultanément deux langues maternelles. Après avoir vécu, étudié et travaillé dans les deux pays, je suis aujourd’hui installé en Alsace, tout près de la frontière allemande, où je propose mes services de traduction vers le français et l’allemand. Fort de plusieurs années d’expérience comme rédacteur et réviseur dans le domaine de l’édition, j’ai bénéficié d’une solide formation en traductologie, romanistique, germanistique et sciences humaines aux universités allemandes de Fribourg-en-Brisgau et Heidelberg.

 

De nombreux clients dans le monde entier me font aujourd’hui confiance. Du grand projet technico-commercial à la compagne publicitaire pour le marché allemand, j’effectue un travail de qualité à tous les niveaux pour tous mes clients. 

 

Vous cherchez un traducteur ? N’hésitez plus, optez pour le savoir-faire d'un professionnel. Contactez-moi, je me ferai un plaisir de répondre à votre demande. La passion du mot juste ne se copie pas !

 

Mes garanties

● Respect du message et du style du texte source

● Une traduction naturelle, fluide et sans fautes

Une qualité constante et irréprochable respectant la norme EN 15038

● Réactivité et respect des délais convenus

● Relecture avant livraison

● Recherches approfondies si nécessaire

● Cohérence terminologique entre les traductions pour un même client

● Respect absolu du secret professionnel et confidentialité des contenus